홈
피지초직
상궁 한글편지
-
유물번호
고궁1230 -
연대
-
재질
종이 -
크기(cm)
세로: 26.0, 가로: 23.7
첨부파일 :
국립고궁박물관이 창작한 상궁 한글편지 저작물은 '공공누리' "출처표시" 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
조선시대 한글편지는 주로 문안인사, 집안일에 관련된 조치 등을 하는 데 쓰였으며, 왕실이든 일반가이든 여성을 중심으로 매우 실용적으로 빈번하게 쓰였다. 상궁의 한글편지는 명성황후를 모시면서 황후의 지시를 받거나 위임받아 민씨일가에 소식을 알리거나 궁궐에 필요한 물품을 요청하기 위해 민영소에게 보낸 것으로, 궁녀들에 의해 대필되었거나 쓰여진 편지이다. 당시 궁궐사정을 알 수 있는 귀중한 자료이며, 궁체 흘림체로 쓰여져 있어 연구 자료로 가치가 높다. 그 내용은 다음과 같다.
글씨 보고 든든하고 밤사이에 아무 탈 없이 지낸 일 다행(多幸)이며, 여기는주상전하[상후(上候)]의 문안도 아주 평안하시고,동궁의 정황[제절(諸節)]도 매우 편안하시니 축수(祝手)하며, 나는 체(滯)하여 몸의 기운[신기(身氣)]이 매우 거북하여 괴롭게 지낸다. 오늘은 비가왔으나(임금께서) 밖에 나가셨다가 궁으로 돌아오는 것을 태평히 하여 계시니축수하고, 오늘(임금께서) 상소에 대한 대답[소비(疏批)]을 일찍 내려, 들어올 줄 알았더니못 들어오니 섭섭하다. 안종덕(安鍾悳)이는 자리를 옮기겠다[천전(遷轉)].
글씨 보고 든든하고 밤사이에 아무 탈 없이 지낸 일 다행(多幸)이며, 여기는주상전하[상후(上候)]의 문안도 아주 평안하시고,동궁의 정황[제절(諸節)]도 매우 편안하시니 축수(祝手)하며, 나는 체(滯)하여 몸의 기운[신기(身氣)]이 매우 거북하여 괴롭게 지낸다. 오늘은 비가왔으나(임금께서) 밖에 나가셨다가 궁으로 돌아오는 것을 태평히 하여 계시니축수하고, 오늘(임금께서) 상소에 대한 대답[소비(疏批)]을 일찍 내려, 들어올 줄 알았더니못 들어오니 섭섭하다. 안종덕(安鍾悳)이는 자리를 옮기겠다[천전(遷轉)].
관련정보